Historias escondidas: El movimiento JOC en República democrática alemana

Files

Los archivos relativos a la JOC en la República Democrática Alemana están ahora a salvo en el KADOC

Todos recordamos las imágenes de los alemanes blandiendo martillos y cinceles para derribar el muro que separaba los unos de los otros. Hoy hace 32 años, el 9 de noviembre de 1989, cayó el Muro de Berlín. Esto no sólo puso fin a la división de Berlín, sino que también desencadenó el colapso del bloque oriental y señaló el fin de la Guerra Fría que había dividido a Europa y al mundo durante las cuatro décadas anteriores. La importancia histórica de este día no será exagerada.

Por eso, hoy es la oportunidad ideal para hablar de un intrigante descubrimiento en los archivos de la JOCI. Entre las numerosas cajas que contenían archivos de países, encontramos dos cajas marcadas como "Alemania Oriental". Estas cajas estaban llenas de documentos manuscritos, a menudo listas de miembros o informes muy concisos. ¿Cuál fue la historia de estos documentos? ¿Hubo una JOC en la República Democrática Alemana? Y, si es el caso ¿cómo llegaron las cajas de archivos en toda seguridad a Bruselas?

Con la ayuda de la JOC alemana y de Bernhard Bormann, hemos podido contactar a Norbert Kollenda (°1941), que lo sabe todo sobre estos documentos intrigantes de archivo. Fue el único líder a tiempo completo de la Junge Christlichen Werktätigen (Juventud Obrera Cristiana) en la República Democrática Alemana de 1970 a 1981. A partir de 1969, Norbert recibió de la JOCI la responsabilidad de explorar las posibilidades de expansión de la JOC en otros países socialistas, como Checoslovaquia y Polonia. Cuando nos pusimos en contacto con él, se mostró muy dispuesto a responder a nuestras preguntas. Le agradecemos mucho la breve entrevista que sigue a continuación.

Portrait

Norbert Kollenda, único responsable a tiempo completo de las Jünge Christliche Werktätige

S: ¿Puede decirnos cómo era la JCW en la RDA? ¿Cómo se adaptaron a la vida bajo el régimen y cómo el movimiento terminó prohibiéndose?

N: Con la excepción de dos pequeñas regiones, la RDA era una diáspora. En 1970, por ejemplo, el 10% de los recién nacidos en Leipzig estaban bautizados. Los pastores se aseguraron de que no hicieran huir a los jóvenes. Además, no había prácticamente jóvenes aprendices u obreros en las parroquias, y esto también se aplicaba a las congregaciones protestantes. Inclusive si los creyentes, por lo general, no tenían la oportunidad de graduarse en la escuela secundaria y continuar sus estudios, fue principalmente en las parroquias donde conocimos a escolares y estudiantes. (¡Merkel, como hija de pastor, también pudo estudiar!) Pudimos formar pequeños grupos en varios lugares a través de contactos en las congregaciones, a través de sacerdotes, de boca en boca, a través de campamentos de verano y en los fines de semana organizados en los centros juveniles de la iglesia. También intentamos estar activos en las áreas metropolitanas. Los jóvenes se reunían regularmente en la casa para trabajar según los métodos de la JOC. Teníamos claro que estábamos en el punto de mira de la Stasi y, por otro lado, que la mayoría de los obispos no nos querían.

Al inicio, inclusive si la Iglesia Católica de RDA se oponía ferozmente al régimen, llegó a acuerdos con él en los corredores. El Estado y la Seguridad del Estado de la RDA sirven a la Iglesia para disciplinar a los teólogos y grupos que le desagradan. "Ellos" -es decir, un monseñor- siempre invocaron negociaciones secretas con el Estado. Se llegó incluso a prohibir un grupo de solidaridad con la ayuda de la Stasi. La Conferencia Episcopal de la RDA prohibió la JCW en 1980, de manera "diplomática", por supuesto.

Norbert

Campamento de verano en 1979, Norbert a la derecha

S:        Mientras procesaba los archivos de la JOCI en el KADOC, encontré dos cajas de archivos de la RDA. ¿Puede contarme más sobre cómo se guardaban los documentos de la Juventud Obrera Cristiana en la RDA y cómo consiguió finalmente que estas cajas llegaran a Bruselas? ¿Hay otros documentos que fueron confiscados y no llegaron a Occidente?

De hecho, conservamos el menor número posible de archivos. Yo pertenecía al oratorio de San Felipe Neri en Leipzig y allí, en la oficina del presbiterio, los archivos estaban relativamente seguros. Después de la prohibición, almacené los archivos brevemente en Berlín con mi colega protestante. Después de 1990 resultó que este colega era un espía de la Stasi (colaborador informal). No puedo asegurar con certeza si él perdió el archivo que contenía la correspondencia oficial con los obispos y las autoridades eclesiásticas. Durante todos estos años, hasta 1991, los archivos de Leipzig estuvieron ocultos en el techo de la iglesia. Un día, hubo una acción con Marlyse y otras personas, y llevé los archivos a Bruselas.

S:        ¿Cómo vivió personalmente el régimen cuando era miembro de la Juventud Obrera Cristiana? ¿Su trabajo implicaba riesgos personales importantes? ¿Tenía contactos que estaban realmente prohibidos? ¿Con Occidente o con la JOCI, por ejemplo?

Cuando asumí el cargo, interrumpí ciertas correspondencias personales en Occidente, no quería entregar "informes" para la Stasi. Hasta 1969 mantuvimos contactos regulares con la dirección nacional en Essen. El sucesor de Arnold Willibald como asesor nacional fue un tal Höfels que nos hizo intervenir políticamente en las reuniones de la República Federal. Esto nos llevó a romper nuestros contactos con la dirección nacional alemana. Los contactos se hacían entonces a través de personas individuales en Bruselas. Berlín, donde vivían mis padres, fue una buena oportunidad para encontrarse.

KGB

Este informe muestra cómo la JOC estaba en el radar de los servicios secretos

Fue sólo después de la prohibición de trabajar que tuve que tratar directamente con la Seguridad del Estado. Hice lo que solía recomendar a los jóvenes: no callarse, sino contarle a todo el mundo y luego dejarlos partir. Tenía claro que, cuando dejará de trabajar, tendría que afrontar problemas profesionales, y estos aparecían continuamente.  Incluso estuve desempleado durante unas semanas y no pude trabajar como higienista en el Ministerio de Salud, así que trabajé como enfermero en psiquiátrica.

S:        También fue usted responsable de las iniciativas de extensión de la JOC en Europa del Este. ¿Puede decirme algo más sobre esto? ¿Hubo algunas dificultades importantes?

Por ejemplo, solo fue después de la creación de la Fundación Cardijn que descubrí, en el año 2000, que había una JOC en Checoslovaquia antes de 1945 y que sus miembros habían sido encarcelados después de 1948. Así que me puse en contacto con ellos. Hicimos los primeros contactos en nuestros campamentos de verano y mi predecesor, el pastor Georg Kirch, ya había hecho contactos en Polonia. Había grupos de la JOC en la Alta Silesia y me centré en Polonia porque habló el idioma. También había contactos en Checoslovaquia, pero entonces he podido apoyar mejor a las personas de la iglesia clandestina que conocían el método de la JOC. Pero en Checoslovaquia, la iglesia estaba sometida a controles masivos.

Georg Kirch

Campamento de verano en la RDA con el pastor Georg Kirch en 1969

En Polonia, la iglesia es muy clerical, y esto se refleja principalmente en la celebración de los sacramentos de forma muy pomposa. Marcel Uylenbroeck quería apoyar la causa y esperaba marcar el rumbo a través de su amistad con el arzobispo de Cracovia, Wojtyła. Al cabo de un tiempo recibí su respuesta, informándome que eso no era posible en Polonia. (Debo decir que un pastor de una ciudad industrial cercana a Cracovia me había confiado que tampoco había logrado convencer al obispo de que era necesario un enfoque pastoral diferente. No es de extrañar que, una vez convertido en Papa, también negara las diferentes realidades). Tenía muchos contactos en Polonia. Cuando los primeros grupos de jóvenes de pequeñas ciudades de Polonia vinieron a trabajar a la RDA en 1970, establecí contactos e intenté trabajar con ellos en el espíritu de la JOC. Pero el 90% de los jóvenes no estaban interesados en lo que era la iglesia. También me siguió un hombre de la Stasi polaca y uno de ellos llegó inclusive a tomar la dirección de un dormitorio de trabajadores, por mi culpa, me dijo.

En la Alta Silesia, los grupos de la JOC fueron sometidos a pruebas y luego prohibidos. Se descubrió que estos grupos no tenían el permiso de los obispos. Los sacerdotes también hicieron declaraciones discriminatorias sobre las tendencias políticas hostiles de la JOC. El secretario del partido a cargo y su brigadista los protegían en lo posible y, por ejemplo, les avisaban cuando en su apartamento habían colocado micrófonos. Mi estancia en Polonia tuvo que ser comunicada cuando atravesaba la frontera.

Summer Camp

Un campamento de verano en el sureste de Polonia con los grupos polacos

S:        Una última pregunta.  En su opinión ¿Qué impacto la existencia bajo el comunismo tuvo en el movimiento de la JOC en general? ¿Ha dado forma al movimiento actual (tanto a nivel nacional como internacional)?

N:        En mi opinión, cuando se construye una JOC en los países, hay que incluir a los inmigrantes que hablan la lengua nacional. Las personas a las que queremos dirigirnos en particular no son necesariamente las que hablan inglés con fluidez.